Por fin he encontrado el tiempo para hacer la recomendación a BAC. Debo empezar diciendo que fue una experiencia única haber compartido con personas tan especiales como las que conocí en BAC. BAC es el lugar perfecto para ampliar tus conocimientos y para disfrutar de un país tan hermoso como es Argentina. En BAC puedes encontrar desde una venezolana como yo hasta un lindo londinense, una alegre colombiana, un singular austriaco, un divertido brasileño en fin en BAC encontraras hasta lo que menos esperas y lo que estas buscando. No pierdas la oportunidad de disfrutar de BAC! Anny Gómez -Venezuela, annylogoni_26@hotmail.com
Ich habe in der Administrations- und Finanzabteilung der Firma Softtek gearbeitet. Nachdem ich 3 Wochen Spanischkurs hinter mir hatte, habe ich mir das Unternehmen in einem "Vorstellungsgespraech" anschauen koennen. Das Unternehmen ist ein Multinational und die Bueroraeume sind modern. Meine Kollegen waren sehr nett, aufgeschlossen und hilftsbereit. Vor allem konnte kaum jemand Englisch sprechen, was ein "Plus" war. Taeglich habe ich bis zu 9 Std. (5 Tage die Woche) gearbeitet. Ich hatte einen eigenen PC zur Verfuegung. Die Arbeit bestand jedoch weitestgehend aus einfachen Taetigkeiten am Computer (Rechnungen etc.). Ein Highlight war die Analyse der Quartalsbilanzen und Kennzahlenberechnungen. Die Arbeit hat mir Spass gemacht. Es gab jedoch oefters lange Leerlaufzeiten ohne Aufgaben.
Man sollte sehr spezifisch sein, mit dem, was man waehrend es Praktikums tuen moechte und pruefen, ob das Unternehmen das auch wirklich bieten kann. Die Vermittlung durch Caryna war unkompliziert und freundlich. Am Ende habe ich ein Zertifikat von BAC und auf Nachfrage von der Firma bekommen.
Стажировка с компанией ВАС Сultural стала уникальным опытом в моей профессиональной карьере. Стажировка проходила на базе старейшего НИИ онкологии Латинской Америки Института онкологии Анхель Роффо. На период ротации (8 недель) я была прикреплена к отделению онкологии головы и шеи. На отделении выполняются оперативные вмешательства высокой сложности, в том числе реконструктивная и пластическая хирургия: назальная реконструкция, перонеальный лоскут по Идальго, реконструкция пищевода. В течение ротации у меня была возможность ассистировать на операциях и наблюдать их в операционных. Два дня в неделю были посвящены консультативному приему. Помимо Института Онкологии у меня была возможность посетить операционные и наблюдать и ассистировать на оперативных вмешательствах в рамках моей специальности в других клиниках Буэнос-Айреса (Hospital Fleming, Hospital Austral, Clinica Medica, Hospital Aeronautico, Instituto Cano). Врачи Института всесторонне способствовали успешному прохождению стажировки. За период обучения значительно повысился мой уровень владения испанским языком, особенно медицинская лексика. Помимо профессионального опыта, я получила уникальный опыт межкультурной коммуникации, приобрела новых друзей и профессиональные контакты, познакомилась с культурой и повседневной жизнью Аргентины, ее людьми. Стажировка была организована на высоком уровне, в кратчайшие сроки. Компания ВАС предоставила все необходимые документы для получения визы в Аргентину, организовала проживание и трансфер. Стажировка полностью отвечала моему запросу. По окончании стажировки мне предоставили сертификат о прохождении стажировки. Куляпина Алена Витальевна, врач-оториноларинголог, Россия, Санкт-Петербург
Pasantia con compania BAC Cultural ha sido una experiencia unica en mi carrera profesional. La pasantia fue organisada en la base del Instituto cientifico de oncologia mas antiguo de America Latina – Instituto de oncologia Angel Roffo. Durante la rotacion (8 semanas) yo fui admitida al servicio de cabeza y cuello. En el servicio se realizan las cirugias de alta complejidad, incluso cirugia reparadora y plastica: reconstruccion nasal, colgajo peroneal (Hidalgo), reconstruccion de esofagus. Durante la rotacion yo tuve opurtanidad de observar y ayudar durante cirugias en quirofanos. Dos dias por semana fueron dedicados al consultorio. Aparte del Instituto de Oncologia yo tuve oportunidad de visitar quirofanos, ayudar y observar cirugias en otras clinicas de Buenos Aires (Hospital Fleming, Hospital Austral, Clinica Medica, Hospital Aeronautico, Instituto Cano). Los doctores del Instituto han contribuido por todos medios al exito de mi pasantia. Durante la pasantia ha elevado significantemente el nivel de mi idioma espanola, especialmente en el campo de medicina. Aparte de experiencia profesional yo recibi una experiencia unica de comunicacion intercultural, adquiri nuevos amigos y contactos profesionales, conoci cultura y vida cotidiana de Argentina, su gente. La pasantia fue organisada en el nivel muy alto en los plazos cortos. Compania BAC ha prestado toda documentacion necesaria para obtener visado para Argentina, ha organisado transfer y alojamiento. La pasantia respondia completamente a mi solicitud. Al final del entrenamiento profesional me derivaron el certificado de pasantia. Alena Kulyapina, medica-otorrinolaringologa, Rusia, San Petersburgo, flor191@yandex.ru
Minha experiência com a BAC Cultural foi indescritível, tendo como ilustração a mais perfeita e rica arquitetura de B. As. Fui recomendada a trabalhar em um dos melhores escritórios de Arquitetura da cidade, a PERLAN ARQUITECTURA.Durante este um mês projetei de um Arquitetônico ao Detalhamento de grandes mansões, para clientes em sua maioria de Miami e Caribe. Os Arquitetos responsáveis, José e Sérgio Lanari, que continham uma “bagagem arquitetônica” fora do comum, não me auxiliavam apenas em minhas dúvidas nos projetos, como me deram muitas dicas sobre minha carreira de Arquiteta e Urbanista, me levando a ter a certeza no ramo em viria a trabalhar no Brasil: Reformas e Design de Acabamentos em Interiores.Na casa, tinha Mama e Cary, pessoas maravilhosas que sempre me ajudaram com o castellano, além de sempre darem importância a relação entre os estudantes, dando sempre um jeitinho nos problemas que surgiam decorrente as diferentes culturas.Também pude me divertir, de viagens de fim-de-semana pela Argentina e o Uruguai, a cinema e conversas sobre nosso dia. Fiz várias amizades, não só com brasileiras mas também com uma indiana parceira. Com certeza esse Estágio foi muito importante não apenas para meu crescimento profissional, mas pessoal também. Viver e trabalhar com diferentes culturas e idéias é algo que não têm preço e não se encontra no Brasil. Pretendo voltar em breve, sem dúvidas.
Abraços e Saudades da amiga,
Arq. Wanessa Gernhard, Brasil, wa_arquitetura@hotmail.com
Hello All! I came to Buenos Aires two years after graduating to improve my command of the Spanish language and to gain a professional experience in the financial industry.These were two clear goals that I set for myself before my trip to Buenos Aires.I was placed with BAC in a financial consultancy nameng Consultingfor me during the 8 weeks Istayed there.BAC and the people there were all a huge help to me.I learned an incd Bankiredible amount about specific segments of the financial industry Services which proved to be an incredible learning experiencein Argentina and now have a great understanding of how the consulting industry works.I worked directly with financial professionals and did REAL WORK – something that others told me to be skeptical of.I highly recommend this internship program of BAC and this city.I suppose only downside was watching the all American banks bite the dust from another hemisphere.
Joe Petrides, Michigan USA, Joe.petrides@gmail.com
Vanessa Szareskisou brasileira e estive em Buenos Aires por um mês. Foi uma experiência incrível: conheci pessoas maravilhosas, melhorei – e muito- meu espanhol, conheci lugares inesquecíveis, vivi numa casa super agradável! Sem falar do meu estágio: Uma das melhores experiência da minha vida, tudo por intermédio da BAC, trabalhei num hospital sensacional – Sanatório Mater Dei- passei 30 dias em uma rotação de Clínica Médica; com profissionais de altíssimo gabarito, todos muito preocupados com que eu me sentisse bem, aprendesse e demonstrasse meus conhecimentos em Medicina, nos diagnósticos e investigação, na UTI e na guardia. Foi um julho fantástico com muita diversão, muitos aprendizados e amigos pra sempre. Fazer estágio em Buenos Aires é uma oportunidade sem igual, aconselho a todos que busquem essa experiência para suas vidas!!!
Vanessa Szareski soy brasileña y yo estaba en Buenos Aires durante un mes. Fue una experiencia increíble: conoci gente maravillosa, mejorei - y mucho-mi español, conoci lugares inolvidables, vivi en una casa súper nice! Sin hablar de mi pasantia: Una de las mejores experiencias de mi vida, todo através de BAC, trabajei en un hospital sensacional - Sanatorio Mater Dei- pasei 30 días en una rotación de Clínica Médica, con otimos profesionales, todos muy preocupados para que me sientisse bien, aprender y demostrar mis conocimientos en la medicina, en el diagnóstico y la investigación, en la UCE y el la guardia. Fueun fantástico julio con un montón de diversión, aprendizaje y muchos amigos para siempre. Passantía en Buenos Aires es una oportunidad sin precedentes, digo a todas personas a buscar la experiencia en sus vidas!
Vanessa Szareski am Brazilian and I was in Buenos Aires for a month. It was an incredible experience: met wonderful people, improved my Spanish, met unforgettable places, lived in a house super nice! Without speaking of my intership: One of the best experience of my life, all through the BAC, worked in a hospital sensational - Sanatorium Mater Dei- spent 30 days in a rotation of Clinical Medicine, with the highest professional, all very concerned about that I feel good, learn and demonstrate my knowledge in medicine, in diagnostics and research, in the UTI and the guardia. It was a fantastic July with a lot of fun, learning and many friends always get. Intership in Buenos Aires is an unparalleled opportunity, advise everyone to seek that experience in their lives!
Con BAC realice un internship en la empresa "Aves Argentinas", en una palabra me encanto!, es muy dificil resumir mi experiencia porque aprendí muchísimo y la pasé muy bien en mi trabajo porque conbina la naturaleza que es que estoy estudiando - biolagía- con el trabjo de oficina, era muy interesante ver como una empresa de medioambiente trabaja como y como lo esta haciendo aca en Buenos Aires, mi mejor recuerdo de mi experiencia fue una salida a unas reservas en el campo donde aprendí un montón y podía ver las diferencias entre Buenos Aires y el campo y también las diferencias entre las reservas de los Estados Unidos y los de la Argentina. No puedo decirte lo que significó esta experiencia para mi carrera profesional y mi vida. Muchísimas gracias a BAC y todas las personas que me ayudaron! quiero recomendar a BAC porque elegirlos es perfecto! Lauren Sanchez, USA, lsanchez@middlebury.edu
I love this house!! It is always fulled with so much laugther and smiling faces from all over the World. Caryna is the perfect hostessalwaup making everyone fell loved welcome in her home. “Mama” is the perfect mother figure on making sure no one ever felds homesick. Her cooking is excellent and her ever encouraging “mas” accompanied by another heaping spoonful makes sure no one is ever hungry. Anyone who ends up in this house is extremely lucky!
Good friends, good food, good vibes alwap makes for an excellent vacation!!
El tiempo que me quede en Buenos Aires fue maravilloso, yo aproveche bastante para conocer la ciudad, aprender a hablar espanol e hacer nuevos amigos. Vivir en la residencia fue optimo, yo pude dividir experiencias con otros estudiantes y aprender mejor las costumbres argentinas. Me encante con la residencia, principalmente con Adry y Mama que son personas muy carinosas y prestativas, la localizacion – es muy cerca de los principales puntos turisticos – my habitacion, la organizacion de la casa y la atencion que tuvieron con los estudiantes. Mis expectativas fueron muy bien atendidas! Tengo muchas ganas de volver y estoy segura que extranare mi vida en Buenos Aires.
O tempo que fiquei em Buenos Aires foi maravilhoso, pude aproveitar bastante para conhecer a cidade, aprender espanhol e fazer novos amigos. Morar na residencia foi otimo, pude compartilhar experiencias com outros estudantes e aprender melhor os costumes argentinos. Adorei a residencia, principalmente a Adry e a Mama que sao pessoas muitos carinhosas e prestativas, a localizacao – perto dos principais pontos turisticos – meu quarto, a organizacao da casa e a atencao que tiveram com osestudantes. Minhas expectativas foram muito bem atendidas! Tenho muita vontade de voltar e tenho certeza que vou sentir saudades de Buenos Aires.
Raisa Simao, Victoria Brasil, raisa_simao@hotmail.com
El alojamiento de BAC es un buen lugar para estudiantes y practicantes. Tiene buena ubicacion en el centro de Buenos Aires, es muy seguro y la gente es muy amable. Las camas son muy comodas y los departamentos son bien mantenidos y limpios. Si paga media pension la comida es amplia y sabrosa. Yo recomendo este alojamiento tambien porque es facil practicar castellano con La Mama Argentina, Ella siempre tiene algo para decir. Cuidado con el gato, no entiende lo que significa voz baja.
The Homestay with BAC is a great place for students and interns to stay. It has a great location in downtown Buenos Aires, and is very safe. The people are also quite friendly. The beds are comfortable and the apartments are kept clean and well maintained. If you pay for meals you will not go hungry, and they are very tasty. I also recommend it because it is always possible to practice Spanish; your Argentine mother is never at a loss for words and always likes to talk with the guests. Beware of the cat, it doesn’t know what an inside voice is. Matthew Yoder, USA, myoder2@hotmail.com
Hola, soy Fernando Rios Mondoñedo de Tacna – Perú y quiero comentar a quienes estén buscando un lugar para hospedarse y estudiar, les recomiendo BAC . Muy adecuado para jóvenes de distintos países, favorable para hacer buenos amigos, el intercambio cultural y por supuesto estudiar. Además el lugar es una casa de familia con muy buena gente. Me gustó residir unos días en la casa de BAC puesto que es de una arquitectura típica de Buenos Aires. Aquí les muestro una foto mía con las amistades que conocí, especialmente mi querida Mama, un beso para ella. Y otra foto del curso de Medicina Estética con el Dr. Nieto que cursé en Buenos Aires con BAC.
Bs As es una ciudad lleno con la vida y la cultura. El edificio de departamentose queda en el centro de la ciudad y podes acceder transportación publico fácilmente.Tenia la experiencia a vivir con dos chicos muy amables de Argentina, Catalyna y Nestor, y compartia una pieza con otras estudiantes extranjeras. Era un buen combinación para aprender sobre las costumbres de Argentina y tambien las culturales de otras culturas en el mundo. Desayunaba cada mañana en el departamento de BAC, otro oportunidad a conocer gente extranjera, pero podia cocinar en el departamento de Cata y Nestor a cualquier hora. Todos fueron muy simpaticos y me ayudaban muchisimo con el idioma. Voy a extrañar a todos y todas las conversaciones con Mama y Adriana, y voy a extrañar cocinando brownies con Cata muchisimo!! Gracias a todos por una experiencia maravillosa!!!
Bs As is an amazing city full of life and culture. The apartment building is centrally located in the city andeasily accessible by public transportation. I had the experience to live with Catalina and Nestor form Argentina an both and with other international students, it was aperfect combination for me to learn atent argentine culture as well as cultures from Europe and other South American countries. Catalina and Nestor were extremely helpful kind. While I ate breakfast every morning in BAC´s apartment to practice my Spanish and to meet the other students in the building, I was able to cook in my aun apartment for lunch and dinner. I will miss all of the morning conversations with Mama and Adriana, and baking brownies with Cata!! Thank you all for a wonderful experience!! Brittany Shrimpton, USA, brittany.shrimpton@gmail.com
Eu pensava que ia sentir muita falta de casa em Buenos Aires, porque ficaria no adade por 3 semanas o que e muita cosa. Mas cegando na casa de BAC, vi que nao…com o que me preocupar, porque logo fui recebida com sorrusos e abracos. “Mama” me fize sentir em casa e me trataram com muito carinho. Eu to quase levando “mama” na menha mala pro Brasil para ser a avo que eu nao tenho, porque e muito querida e esta sempre cuidando da gente. E as autras pessoas que vivam aquí parecem que foram…. A debo que so as melhoreis pessoas se hospedam aquí, pois sao todos muito doces e amigas que Quero levar para vida entera. Quanto as acomodacoes, sao muito boas tambem. Nao e …… lugares que nao se tem privacidade. Aquí temas privaadade, seguranco e conforto, tudo muito importante quando alguem vai ficar para de seu pais. Recomendo a casa de caryna a todos, pois…muito bem amadas.
Yo pensaba que iba a extrañar mi casa y mi familia muchisimo cuando llegue en bs as porque iba a estar en la ciudad por 3 semanas y es mucho tiempo. Pero cuando llegue a la casa de BAC vi que no precisaba me preocupar porque asi que llegue fui rellenada de sonrisas y abrazos. "mamá" hizo que me sienta como si estuviera en mi casa, estoy pensando en llevar a mama conmigo a brasil a hacer la abuela que no tengo porque es muy querida y siempre preocupada con todos, ayudando a todos. Las otras personas que viven aca son muy dulces son como si todas las mejoras personas del mundo estuvieran reunidas en un mismo lugar son amigos que quisiera tener toda mi vida. Las habitaciones de la casa son muy buenas teniamos privacidad, seguridad y comodidad todo lo que queremos cuando no estamos en nuestro pais. Recomiendo esta casa para todos porque seran muy amados. Livia Grynberg Brazil, Rio de Janeiro,Brasil, donzeladealfazema@yahoo.com.br
Qando chegamos em bs as, tudo parecia um pouco asustados e as duas semanas tardariam a passar. Mas, despois de um dia, no maximo, ja estavamos familiarizadas. Todos nos recibieram muito bem. ficamos em outro apartamento, na casa de BAC. Ela vo seu pai nos reciberam mouto bem, Foram uns dous de Pessoa nos dicaram muito a vontade e sempre foram muito educados conosco. Britany, nossa companheira de cuarto, é uma fafa sempre conversavamos miuto e ela sempre foi uma compañía moito agradavle. Para finalizar foi ótima a nossa hospedagem aquí e a nossa temporada em Buenos Aires se tornan inesquecivre. Patricia Bernardo de Almeida y Heloisa Calderaro Pereira – Sao Paulo- Brasil patinha_angel@yahoo.com.br
Jeg boede hos BAC i juni 2008. Jeg havde et rigtigt godt ophold og fik mange gode venner. BAC studenterresidens er helt klart anbefalelsesvaerdig! Og man kan vaelge at faa daglig aftensmad, tilberedt af Carynas mor, hvilket er superdejligt naar man bor alene og ikke gider lave mad hver dag. Hos Cary bor der en masse forskellige nationaliteter, hvilket er rigtigt fedt, saa laenge der ikke bliver talt for meget engelsk. Jeg har haft en rigtig god tid her i Buenos Aires, og haaber at jeg kan komme tilbage engang, og maaske endda bo hos Caryna igen!
I have lived at BAC's house, during June 2008. I had a really nice stay there, and made many new friends. BAC student's residence is definitely recommendable! You can choose to get dinner served mon-fri, by mom Ely, which is a super good thing when you're alone in a city and don't want to cook for yourself every day. At Caryna's there are loads of different nationalities, which is cool, as long as they don't speak english ALL OF THEM, so you get to learn at least a little spanish. I have had a really pleasant time in Buenos Aires, and I hope to come back once, and maybe even live at Caryna's place again! Christian Kragh, Dinamark, havlaksen@hotmail.com
viernes, 25 de julio de 2008
Chegei em Buenos Aires no dia 13/7/08 e me hospedei na casa de BAC e fui muito bem recibida. Gostei muito da residencia que é organizada e limpia é un ambiente muito agradável. Caryna e sua mãe são pessoas super simpáticas e nos ajudaram muito no aprendizadação da língua espabhola. Recomendo usta acomodção para qualquer pessoa.Obs: A comida da mamá ( Ely) é muito boa, melhor do que muitos restaurantes de Buenos Aires. Obrigado BAC!!! Lidnes Couto, Rio de Janeiro, lidnesb@hotmail.com
Hello my name is Patrick Cizek and I did a two month homestay with BAC. The aparment is in a safe area and is very nicely maintained. Caryna is a smart and hard working individual who is extremely personable, and her mother, Elly, who also lives there, is one of the sweetest people that I have ever met. Both speak Castellano in a way that is possible for people who are not very advanced in their Spanish to understand. I would recommend BAC's services because I believe that they can help people have fulfilling experiences in Buenos Aires.
Soy Katherine de Guayaquil- Ecuador, vine a Buenos Aires a realizar unas pasantias atraves de BAC, vivi experiencias muy diferentes, aprendi diferentes palabras, comi : muchisimo y riquisimo (sobre todo). Mi primera semana no comenzó con el pie derecho, lamentablemente por la situacion del pais y su problema del campo, la ubicacion de mis pasantias cambio y tuve que ir al mercado central de Buenos Aires, el cual quedaba muy lejos y en una zona muy incomunicada ,lo cual me hizo desistir de realizarlas con el gobierno de la ciudad, pero BAC al dia siguiente ya me tenia una entrevista con una Multinacional: 'Softtek', cuya zona es mucho mas agradable y queda en la Capital Federal. Yo estudio economía y administración, por lo cual buscaba pasantias relacionadas a mi campo de estudio, BAC pudo conseguirlas de inmediato. En Softtek, trabaje junto a chicas muy agradables que me ayudaron con todo, estuve en el area financiera y de administarción, mi 'jefe' fue muy bueno conmigo, siempre pendiente si me sentia cómoda en la empresa. Tambien recibi clases en la Camara de Comercio, las cuales me encantaron y aprendí mucho sobre Argentina y la situación que actualmente conmociona a todo el pais: El problema de las retenciones y el campo; soy casi una experta en el tema, y me encanto mucho poder estar justo con este problema económico tan importante y aprender de esto. En casa BAC conocí personas de todos los lugares, viví junto a Mamá que es una persona maravillosa gracias a ella me senti como en casa, y mis semanas y tiempo fueron muy lindos en esta casa, porque en mis primeras semanas me costo mucho adaptarme, pero BAC y mama me ayudaron. Lamentablemente me fui antes de tiempo por problemas personales, pero BAC me dio la oportunidad de regresar nuevamente a terminar mi período de pasantias con la misma empresa, y probablemente estaré de nuevo en Buenos Aires el proximo año! Fue una experiencia muy linda, y aconsejo a todos que visiten BAC!! Kathe, Ecuador, Kathe_Navias@hotmail.com
I was in Buenos Aires for one month earlier this year. I loved every minute of it! From the first night everyone was very friendly in fact on my first night we went out until 6am! I took spanish lessons each day and went out with new found friends at night. I had so much fun and practised my spanish. Carina also arranged a trip to Mar de Plata for easter weekend. It was a great weekend. I have made some very good friends for life. Thank you everyone for a great time, I miss everyone! TaniaGedmintas, Inglaterra,taniagedmintas@hotmail.com
Estaba en Buenos Aires por un mes anterior este ano. Ame cada minuto! Desde la primera noche toda la gente era muy simpatico en hecho mi primer noche fuimos a un boliche hasta las seis por la mañana! Cada dia fui al colegio para aprender español y cada noche sali con mis amigos nuevos. Tenía tanto diversión y pude practicar mi español. Tambien Carina arreglo un viaje a Mar de Plata para Semana Santa. Era un fin de semana muy divertido. Ahora yo tengo amigos para la vida. Muchas gracias a todos por un buenisimo tiempo me extraño a todos! TaniaGedmintas, Inglaterra,taniagedmintas@hotmail.com
En mayo de 2008 fue a Buenos Aires estudiar y praticar mi castellano en mi vacaciones, donde tuve la oportunidad de conocer BAC. Por dos semanas quede en una excelente habitación con personas muy agradables como Mama y Caryna que desde el inicio me ayudaron con recomendaciones y com lo castellano lo mas importante. Fue uma experiencia cultural y personal muy grande. Gracias. Besos de su hermano brasileño Sandro Crispim, Brasil, sascrispim@msn.com