jueves, 10 de abril de 2008

Aló BAC do Brasil!

Vivir en la casa de Carina fue veinte días que guardaré para toda mi vida. Desde el desayuno, con las palabras dulces de "buenos días" de la mamá Ely y sus estorias de vida, hasta el fin del día, cuando decía a Cary todo que había se pasado en la escuela, por las calles de Bs As, y todo que conocí. Pude practicar mi castellano y, claro, hice una família argentina que fue muy importante por el tiempo que pasé en otro país. Como fue la primera vez que viajé fuera de Brasil, todo el ambiente de la casa con la familia y los otros estudiantes que allá estaban ayudó para que yo pudiese sentirme bien.

Spend the time in Carina's house was 20 days that I'll keep for all my life. Since the breakfast, with the sweet words from mom Ely of "good morning" and her life stories, until the end of the day, when I used to say to Cary everything that happened in school, or on the streets of Bs As, and everything I knew. I could practice my castellano and, of course, I made an Argentinian family who was very important for the time I spend in another country. As my first trip out of Brazil, the house, the family and the others students that were there helped so that I could feel fine.

Viver na casa de Carina foi vinte dias que guardarei por toda minha vida. Desde o café-da-manhã, com as palavras doces de "bom dia" e suas histórias de vida, até o final do dia, quando dizia a Cary tudo que havia se passado na escola, pelas ruas de Bs As e tudo que conheci. Pude praticar meu castellano e, claro, fiz uma familia argentina que foi muito importante pelo tempo que passei em outro país. Como foi a primeira vez que viajei fora do Brasil, todo o ambiente da casa com a família e os outros estudiantes que estavam lá ajudou para que eu pudesse me sentir bem.
Gabriela Stripoli - Sao Paulo gabism@gmail.com

No hay comentarios: